tag:blogger.com,1999:blog-12259264.post471929714383201676..comments2024-03-29T11:17:17.445+01:00Comments on Ögonblick i norr: RugaBert Bodinhttp://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-65155091170686000012021-03-10T08:10:04.618+01:002021-03-10T08:10:04.618+01:00SårskorpaSårskorpaAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/12872889662623420299noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-20727909855563008862020-09-16T14:28:12.650+02:002020-09-16T14:28:12.650+02:00Nu har jag forskat. "Dovle" är nordsamis...Nu har jag forskat. "Dovle" är nordsamiska och lär betyda "därborta" ungefär.Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-27627015225849463332020-09-15T09:22:11.895+02:002020-09-15T09:22:11.895+02:00Hej Göran.
Kul att få en reaktion på ett sju år g...Hej Göran.<br /><br />Kul att få en reaktion på ett sju år gammalt inlägg.<br /><br />Jag vill lägga ut din kommentar i bloggen, för att se om det kommer några reaktioner på "dovle".Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-86427744663934623082020-09-15T08:32:13.597+02:002020-09-15T08:32:13.597+02:00Hej eller som vi sa i Kypasjärvi by Överkalix komm...Hej eller som vi sa i Kypasjärvi by Överkalix kommun Hio.<br />Ordet ruga använde vi för att beteckna en sårskorpa. Men är det nån som vet vad benämningen DOVLE står för? Kul med lite norrländska. Göran Ekblomhttps://www.blogger.com/profile/14728116304461624529noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-37649916353504539212020-04-07T12:21:49.823+02:002020-04-07T12:21:49.823+02:00@Florence
Tack. Det var ett okänt uttryck för mig...@Florence<br /><br />Tack. Det var ett okänt uttryck för mig.Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-84671806981993101092020-04-07T12:05:56.058+02:002020-04-07T12:05:56.058+02:00När pappa jobbade över, på byggen, i Skellefteå, 5...När pappa jobbade över, på byggen, i Skellefteå, 50-60talet, hette det "skå-åff" eller med finare riksspråk, "skoffa" Florencehttps://www.blogger.com/profile/17818360188994431875noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-80502894145254373312019-03-31T11:06:08.436+02:002019-03-31T11:06:08.436+02:00Min mormor född i Stensele församling 1900, sa &qu...Min mormor född i Stensele församling 1900, sa "truss itt oppi sopa" när man kom för nära henne när hon sopade köksgolvet. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14591194791101186299noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-63851838377098255042013-09-23T09:00:18.428+02:002013-09-23T09:00:18.428+02:00Elisabet: Nä - Du har väl aldrig jobbat över. Förs...Elisabet: Nä - Du har väl aldrig jobbat över. Förstås.Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-88153450106867703022013-09-23T07:32:58.323+02:002013-09-23T07:32:58.323+02:00Ruga är solklart .., min pappa använde ordet poli...Ruga är solklart .., min pappa använde ordet polimasa ... "om skull ha polimasa sig ur sängen ...?", men skofta har jag aldrig någonsin hört talas om.Elisabet.https://www.blogger.com/profile/12021265144467480328noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-7094503877833584792013-09-22T16:17:41.358+02:002013-09-22T16:17:41.358+02:00Kaffla = blåka (bloka) = göra groft och tungt arbe...Kaffla = blåka (bloka) = göra groft och tungt arbete, arbeta strängt, arbeta klumpigt utan förstånd ???? <br /><br />(definitionen enligt Svenskt dialektlexikon)Rexxiehttps://www.blogger.com/profile/11775975170171175982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-59413970203742158612013-09-22T15:05:42.061+02:002013-09-22T15:05:42.061+02:00Kaffla är alltså blåka. Bra att veta.Kaffla är alltså blåka. Bra att veta.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-4583939593779413872013-09-22T14:15:22.659+02:002013-09-22T14:15:22.659+02:00Svenskt dialektlexikon:ordbok öfver svenska allmog...<i>Svenskt dialektlexikon:ordbok öfver svenska allmogespråket 1862-1867:<br /><br />Trussa. v.n. traska, vada i snö eller vatten. Hs Tuna. tussa Hs Färila. tjaska Hs Ljusdal </i><br /><br />Så i alla fall på senare delen av 1800-talet hörde ordet mest hemma i Hälsingland (Hs) med lite olika stavning.<br /><br />Nu skall jag bara leta rätt på kaffla... :-)<br /><br />(och om ni undrar vad v.n. står för så är det verbum neutrum)Rexxiehttps://www.blogger.com/profile/11775975170171175982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-53129720827739006652013-09-22T13:31:51.798+02:002013-09-22T13:31:51.798+02:00Sen att en förfader gjorde en sväng, under några å...Sen att en förfader gjorde en sväng, under några år, till Norge under 1800-talet eller så, kanske blandar till uttrycken än mer! :))<br /><br />(Och med en mor från Finland och sen även en hel del svenska gener iblandat brukar jag benämna mig själv som "Nordisk kombination"...) ;)iZachttp://blog.seskaro.nunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-57932472325141990802013-09-22T09:44:01.248+02:002013-09-22T09:44:01.248+02:00Rexxie och iZac: Vi får väl inte glömma att sistnä...Rexxie och iZac: Vi får väl inte glömma att sistnämnde bor i ett område som förmodligen påverkas av både meänkieli och finska. <br /><br />Det kan ju också ha betydelse.Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-22160985775432798552013-09-22T09:40:09.592+02:002013-09-22T09:40:09.592+02:00Rexxie: Tack för forskarinsats. ;-)
Intressant! D...Rexxie: Tack för forskarinsats. ;-)<br /><br />Intressant! Det är alltså sörlänningarna som hittat på egna former. Hm!!! Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-55996771479940716552013-09-22T07:04:30.246+02:002013-09-22T07:04:30.246+02:00"Skofta" är givetvis att jobba över, i m..."Skofta" är givetvis att jobba över, i min värld i alla fall.<br /><br />"Trusa" är när man släpar med fötterna när man ex vis går eller så.<br /><br />"Kaffla" gör man när ex vis snön är så djup att det är aningen svårt att ta sig fram gåendes... :)iZachttp://blog.seskaro.nunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-12557908576925380262013-09-22T06:55:16.783+02:002013-09-22T06:55:16.783+02:00Polimasa är ju ganska enkelt eftersom det finns ho...Polimasa är ju ganska enkelt eftersom det finns hos SAOB.<br /><br />Däremot är skofta lite förvirrande! Enligt SAOL så betyder det någon som <i>jobbar på övertid eller på fritiden</i> men enligt SAOB så betyder det (1) <i> skutta, springa hit o. dit</i> eller (2) <i>lättsinnig l. liderlig l. oordentlig kvinna, slampa.</i><br /><br />iZac: Nu måste du förklara vad du menar med respektive ord! :-)Rexxiehttps://www.blogger.com/profile/11775975170171175982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-43819076668854892692013-09-22T06:34:11.607+02:002013-09-22T06:34:11.607+02:00Nu måste jag korrigera mig lite!
Ruga hänvisas i ...Nu måste jag korrigera mig lite!<br /><br />Ruga hänvisas i SAOB till rugga, och rugga finns det 11 stycken olika betydelser av, varav en hänvisar till ordet "ruva" som det i sin tur finns 5 stycken betydelser av, och den sista har den här beskrivningen:<br /><i><br />[ fsv. ruva, ruga; jfr nor, dial. ruva, isl. hrufa, mlt, rōve samt fht. (h)ruf o. t. (dial.) rufe, sårskorpa, skorv, utslag; i avljudsförh. till isl. hrjúfr, skrovlig, fht. riob, skorvig, spetälsk, feng. hrēof skorvig; sannol. rotbesläktat med RYSA o. RÅ, adj. – Formerna ruva, ruga (rubba) o. rua ha uppkommit ur en gemensam grundform, med ett äldre w, som utvecklats till v resp. g (gg) l. bortfallit<br /><br />1) (av blod l. var o. d. bildad) skorpa som täcker ett sår, hudutslag l. hudlöst ställe o. d., sårskorpa.</i><br /><br />Så det verkar vara ett gammalt fint forntida ord som överlevt norrut.Rexxiehttps://www.blogger.com/profile/11775975170171175982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-81358580255787523122013-09-21T18:21:47.019+02:002013-09-21T18:21:47.019+02:00iZac: Men "skofta" finns i SAOL. De som ...iZac: Men "skofta" finns i SAOL. De som inte vet vad det betyder kan man lätt lura till övertidsjobb. <br /><br />Trusa och kaffla, vet jag inte vad det är. Men jag polimasar rätt ofta. Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-67794706984352890702013-09-21T17:10:35.682+02:002013-09-21T17:10:35.682+02:00Ruga är ett allmänt känt ord, även här. :-)
Prova...Ruga är ett allmänt känt ord, även här. :-)<br /><br />Provade dock "skofta", "trusa", "kaffla" och "polimasa" hos folkmun.se.<br />Inget av de fanns!<br /><br />Men det är klart, alla kan inte vara lika ordkunniga som jag... ;-)iZachttp://blog.seskaro.nunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-83354916026114297742013-09-21T14:40:11.369+02:002013-09-21T14:40:11.369+02:00Rexxie: Jodå - Det var sårskorpa min läkare menade...Rexxie: Jodå - Det var sårskorpa min läkare menade. Vad står det i SAOB? <br /><br />Tack för kul länk!Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-46339235998549854782013-09-21T14:38:36.099+02:002013-09-21T14:38:36.099+02:00Turtlan: Det betyder det som Rexxie skriver här ne...Turtlan: Det betyder det som Rexxie skriver här nedan.Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-79716718687174943082013-09-21T14:38:08.120+02:002013-09-21T14:38:08.120+02:00Ingela: Det var omtänksamt. ;-)Ingela: Det var omtänksamt. ;-)Bert Bodinhttps://www.blogger.com/profile/09423113230932949332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-34283659271866949132013-09-21T14:13:25.532+02:002013-09-21T14:13:25.532+02:00Eftersom det var din läkare som sade det antar jag...Eftersom det var din läkare som sade det antar jag att det inte är SAOBs olika varianter av ruga som menas, utan snarare i betydelsen "sårskorpa"?<br /><br />http://www.folkmun.se/definition/rugaRexxiehttps://www.blogger.com/profile/11775975170171175982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12259264.post-86668914416238388222013-09-21T14:05:07.811+02:002013-09-21T14:05:07.811+02:00Ja å vad betyder det....?
Ja å vad betyder det....?<br /><br />Turtlanhttps://www.blogger.com/profile/18017532552764188911noreply@blogger.com