Det är "mjölken", "A-filen" och "yoghurten", numera.
Kul idé, tycker jag, som bojkottar allt som exempelvis Arla står för.
Men kom nu inte och säg att det är "norrländska", för här i riktiga norr talar vi inte så. Det är mest söderut, t.ex. som Elisabet i Halland kan bekänna sig till. Ja - nå't åt det Malåitiska hållet, alltså.
Nu väntar vi bara på Smöret. |
Varför kan man inte göra smileys här???
SvaraRaderaTänkte aldrig på stavningen när jag handlade i onsdags så jag var tvungen att kolla mjölkpaketet igen...Jajamän! Det står mjölken på min 1,5 liters förpackning av 3% mjölk!
Hurra för att dialekt/landsmål kommer till bruk - precis som "ostora ägg" från Klöverträsk!
F.ö. är jag hellre utan smör, Bregott eller annat om det inte finns varor från Norrmejerier att tillgå. Kalla mig lokalpatriot - men Jämtland är närmare än allt vad Arlas mejerier heter.
SvaraRadera@Allmycke
SvaraRaderaVisst kan du göra smileys. ;-) :-D
Och från mobilen kan du det absolut.
När det gäller smör använder jag det bara till matlagning. Givetvis blir det Norrmejeriers.
Så fil är alltså femininum? ;-)
SvaraRaderaHade inte sett detta utan fick kolla i mitt kylskåp också.
@Cecilia N
RaderaNu hänger jag inte med riktigt. Förklara gärna.
N'Lasse och a'Lena.
SvaraRaderaI åtminstone Västerbotten så benämns folk med ett n' eller ett a' före namnet som bestämd form.
A-filen.
@Cecilia N
SvaraRaderaNä - i så fall a'filena!
;-)
Kul! Bra idé!
SvaraRaderaVi har också ett lokalt mejeri - Wermlands Mejeri- som har kul marknadsföring. Köper från de så mycket det går.
@Turtlan
SvaraRaderaJo. Man värnar ju om det nära.