Ser härligt ut i solen! ”Franskan” och den förmodade ”östermalmskan” är väl däremot kanske inte så korrekt när det gäller en språkpolis? ”Öfre” som egentligen bara betecknar en indelning av mantalsregistret från 1800-talet har ingenting med en balkong placerad på andra våningen att göra. Man talar om övre i förhållande till nedre, dvs norr och söder om. En geografisk definition alltså. Och på den tiden då detta var allmänt språkbruk var Östermalm inte en stadsdel för ”bättre folk” utan snarare tvärtom!
Jag trodde du skulle svara ”spår av ironi”. Men du har använt det här ”öfre” så många gånger nu att jag börjat undra om du liksom vill använda det i retsamt syfte?
Jaha, det är ni som fångat solen! Jag ska googla på ordet sol och se hur den ser ut! hälsar Elisabet som kommenterar från mobilen.
SvaraRadera@Elisabet
RaderaStackars ni. Vi har haft klarblått sedan i onsdags.
Ser härligt ut i solen! ”Franskan” och den förmodade ”östermalmskan” är väl däremot kanske inte så korrekt när det gäller en språkpolis? ”Öfre” som egentligen bara betecknar en indelning av mantalsregistret från 1800-talet har ingenting med en balkong placerad på andra våningen att göra. Man talar om övre i förhållande till nedre, dvs norr och söder om. En geografisk definition alltså. Och på den tiden då detta var allmänt språkbruk var Östermalm inte en stadsdel för ”bättre folk” utan snarare tvärtom!
SvaraRadera@Monet
SvaraRaderaFör mig var det bara lek med ord.
Jag trodde du skulle svara ”spår av ironi”. Men du har använt det här ”öfre” så många gånger nu att jag börjat undra om du liksom vill använda det i retsamt syfte?
SvaraRadera@Monet
RaderaBara för att retas. 😏
Vi kallar ju våra altaner för patio syd, patio väst osv.