ab skriver: En "formula" på engelska i det här sammanhanget är ett recept, eller (i USA) t o m "välling", "modersmjölksersättning". En formel på svenska är enbart just "formel", men inte ett recept. Det är möjligt att gränserna flyter, men ingen skrev väl "formel" på t ex mat- , skönhetsmedels- eller tvättmedelspaket innan det förbånkade "formula" kommit hit från USA?
ab skriver: En "formula" på engelska i det här sammanhanget är ett recept, eller
SvaraRadera(i USA) t o m "välling", "modersmjölksersättning". En formel på
svenska är enbart just "formel", men inte ett recept. Det är möjligt
att gränserna flyter, men ingen skrev väl "formel" på t ex mat- ,
skönhetsmedels- eller tvättmedelspaket innan det förbånkade "formula"
kommit hit från USA?
Nej till anglicismer och amerikanisering!
ab