torsdag, januari 31, 2013

Det går framåt

Ordmärkarkväll.
Har man sett på maken!

Till och med diskmedlet med det engelska namnet klarar av att skriva svenska.

Inga formulor ... formulaor där inte.

Stiligt!






*****

1 kommentar:

  1. ab skriver: En "formula" på engelska i det här sammanhanget är ett recept, eller
    (i USA) t o m "välling", "modersmjölksersättning". En formel på
    svenska är enbart just "formel", men inte ett recept. Det är möjligt
    att gränserna flyter, men ingen skrev väl  "formel" på t ex mat- ,
    skönhetsmedels- eller tvättmedelspaket innan det förbånkade "formula"
    kommit hit från USA?

    Nej till anglicismer och amerikanisering!

    ab

    SvaraRadera

Välkommen att kommentera.