Jag är ordpolis. Eller om man vill säga det, språkpurist. Inte så att jag vill prata, eller skriva på gammeldags vis. Men jag har starka åsikter om en del språkfrågor.
Till exempel svengelska. I somras kom en ny bok. Välkomna och please come in. Jo, jag vet vad det betyder för engelska behärskar jag med stolthet. Men jag använder det språket, när ett annat inte passar. Jag använder till och med engelska uttryck i svenskan (lånar ord), men bara när det inte finns ett motsvarande svenskt ord.
Ingemar Unge, bekant skribent i tidningen Vi tills för några år sedan, har läst ovanstående bok och kommenterar den i Vi-podden. (Se där; ett engelskt ord efter bindestrecket. Dock försvenskat.)
Det gör han i det här klippet. Och vill du inte höra hela avsnittet med Stina Wollter, så kan du gå fram till ungefär 32 minuter i sändningen för att lyssna på hans inlägg. Jag sympatiserar helt med det han säger.
Bara så du vet.
*****
Älskar I.U. Minns fortfarande hans första NoN-krönika i DN...
SvaraRaderaJo. Jag har t.o.m. haft honom som "lärare".
Radera