..
placeras ett äldre, tyskt par. De har lite svårt med engelskan som servitören pratar, så jag erbjuder mig att tolka. Min tyska är väl också sisådär. I alla fall i starten. Talar ju inte det så ofta.
Men det blir så uppskattat och jag får rekommendera vilken rätt de ska ta. De ville ha något lite lättare. Det blev fiskgratäng, fast gratäng hade både servitören och jag svårt med, på både engelska och tyska. Jag tänkte att det nog heter Gratin, och med franskt uttal, så gick det hem. De förstod.
- Det är samma på tyska, sa de.
Jag fortsatte att prata med dem och tyskan tog sig. Har ju i alla fall läst språket i 6 år. Någonting borde väl sitta kvar.
De var på resa från Dortmund och hade flugit från Düsseldorf till Stockholm. Därifrån med arrangerad busstur längs kusten. I natt hade de övernattat i Ska .... SKol ... Sal ...
- Skellefteå, föreslog jag.
- Ja. So war es.
Nu innan lunch hade de besökt vårt världsarv i Gammelstad.
- Gammelschtat. Sehr, sehr schön. Wunderbar, sa dom. Aber kalt. Es schneite. In Juni!!!?
- Und auch hier ist so schön. So ruhig. Daran sind wir nicht in Dordmund gewöhnt . Zu viel Verkehr, sa mannen.
Vi pratade vidare om än det ena, än det andra. De berättade att nästa stopp skulle vara Levi i Finland.
- Ah. Dort bin ich vielmals gewesen.
Och jag fick berätta lite om den platsen, som vi brukar besöka för bra utförsåkning i stort sett varje vinter.
De skulle sedan vidare norrut. Till Nordkap.
- Dann wird es noch kälter, tröstade jag.
De skrattade.
Snart gav de sig iväg och jag önskade dem eine gute Ferie.
- Danke schön, sa de.
*****