torsdag, november 03, 2016

Hur man än vänder sig

"Välkommen till vår manuella disk .....". Så står det i COOP:s annonser vecka efter vecka efter vecka. Och jag reagerar inte förrän nu.

Manuell disk. Vad betyder det, egentligen. Är inte alla hyllor, montrar och så kallade skepp på varenda konsumaffär manuella? Jag plockar ju manuellt ner det jag ska handla och lägger det i min korg eller kundvagn.

Hur gör jag då vid den manuella disken? Där blir det ju liksom tvärtom. Den är egentligen ickemanuell. I alla fall inte ur kundens perspektiv. Det tycker i alla fall jag. Och det är väl kundens perspektiv som varje näringsidkare ska ha som ledstjärna, eller hur.

Bemannad disk. Så borde det heta. Eller kanske "bekvinnad", i alla fall i varannan affär, så att jag  inte blir beskylld för bristande genustänkande. Lättast kommer jag ju undan om begreppet "behennad" vinner gillande. Har jag garderat mig tillräckligt nu?

Men "manuell" kan det inte heta. Inte heller "kvinuell". Det får i så fall bli "henuell". Men då betyder det .... ja - manuell på riktigt. Och det är inte samma sak som bemankvinnhennad.

Eller nå't.
 
*****

2 kommentarer:

Turtlan sa...

Bemannad disk ska det väl heta! Eller ditt förslag på behennade disk är en fin idé!

Ska kolla vad det står vid delikatessdisken på vår stora Coop härnäst.

Bert Bodin sa...

Ja. Manuell disk verkar helt fel.